— Понимаете, платье не может считаться красивым само по себе, если женщина не выглядит в нем единственной.

— Я, кажется, догадываюсь... Как ваше?

Она опять поняла его: это не комплимент.

— Ну да... Ателье, которое я задумала организовать, будет работать как лаборатория, изыскательский институт. Торжество наступит, когда мода перестанет служить униформой для женщины, станет нечто таким, что придаст каждой свою индивидуальность. Понимаете?

— Вы хотите заставить мечтать?

— Да... Но не заставить, а призвать.

Он засмеялся, впервые за много дней, и заметил с иронией:

— Вам тогда нужен первоначальный капитал.

— Ох, кажется, нашелся менеджер, готовый рискнуть! Начинаю путь в неизвестность...

Повар принес ему чашку с лапшой.

— Не опасайтесь неизведанного пути. Это всегда интересно. Мы, моряки...

— О, это заметно по вашим старомодным любезностям! Моряки — народ непредсказуемый. В походах оторваны от земли, от обычной среды, и в океане вам приходит в голову слишком много отвлеченных идей, а тесное житье в кубриках способствует сплоченности... Моряки частенько затевают на берегу сумятицы.

— Сумятицы?

— Ну да... нечто вроде переворотов. Мой бедный брат так говорил... Ой, кажется, вам делает знаки вон та женщина!

С растрепанным шиньоном, в домашнем халате, Виправан делала ему какие-то знаки в нескольких шагах от двери магазинчика. Палавек извинился перед соседкой по столику и подошел к свояченице.

— На вас лица нет...

— Я прибежала разыскать вас, сказать, чтобы вы не позорили нашу семью! Слава Будде, я разглядела вас здесь... Минут через пятнадцать после вашего ухода налетела полиция. Все перевернули. Испугали детей... Некто Лю Элвин, как сказали агенты, заявил, что вы — гангстер, обобрали его в собственном магазине. Элвин назвал даже марку вашего пистолета, номера банкнотов... Все подтвердилось, когда нашли сверток с деньгами. Номера банкнотов указаны в бухгалтерской книге этого Лю Элвина... Как вы докатились до такой жизни? Лучше вам явиться с повинной... Они так сказали. Прощайте!

Накатила слабость. Он безучастно смотрел перед собой. Кто-то тронул за плечо.

— Да, — сказал Палавек, — да... Сейчас расплачусь...

— Монет не хватит, — прозвучал глумливый голос из-за спины.

Выхватывая браунинг, Палавек резко обернулся. Абдуллах!

Малаец присел, расставив руки, готовый схватиться за крис.

— Я ходил к дому твоего брата, Красный, чтобы убедиться и доложить хозяину Цзо, как ты будешь убит, отстреливаясь от полиции. Будь ты у брата, ты ведь не знал бы, что тебя обвиняют в грабеже. Ты бы думал, что к тебе привел след от трупиков Пратит Тука и его хахалицы, и бился бы до последнего. Ведь сдайся ты, тебя ждал бы фанерный ящик и отделение солдат. А после твоей гибели все шито-крыто. Ни Пратит Тука, ни тебя. Ревность и падение... этих... ну, нравов. Ловко? Я пристроился в хвосте у этой истеричной госпожи, когда она полуголой бросилась из дома после ухода полиции. Я понял, что бежит она к тебе, Красный...

— Что же ты меня не убил? Хозяин бы заплатил!

— Сейчас догадаешься. Майкл Цзо послезавтра вечерним автобусом выезжает на севере в Чиангмай. Довольно с тебя? Место — в восьмом ряду, слева по ходу...

— Почему предупреждаешь? С чего бы это вдруг?

— Хочу стать свободным.

— От кого?

— Нетрудно догадаться. И потом, Красный, будет справедливо, если у тебя заведется собственный шанс. Цзо втянул в игру полицию. Это предательство. Есть правила... Я не собака. Аллах велик!

Девушки за столом уже не было.

Итак, двое суток в ожидании, подумал Палавек. Нужно поискать пристанище и тщательно продумать последующие перемещения. Если полиция взялась за розыск, она не отступится. Убежища безопаснее, чем в доках Клонг-Тоя, не найдешь. А днем — в толпу на базаре, и так продержаться до воскресенья, до вечернего автобуса на Чиангмай.

Среди ночи, лежа на досках в складском сарае, Палавек проснулся. О листья бананов на задворках доков, о ставни и дощатые стены монотонно стучали капли. И из-за этого, не вязавшегося с сезоном дождя остро чувствовалось, что никого, кроме сторожа, которому Палавек дал сотню за ночлег, кругом нет, что сарай стоит в углу огромного двора, а там дальше грудятся трущобы, переполненные людьми, которые напуганы ранним началом муссона. Вся жизнь этих людей — вообще постоянный страх, что бы ни случилось, ибо ничего хорошего с ними не происходило и не произойдет.

3

Две рыбки кружили в большом аквариуме. Та, что поменьше, меняя оттенки чешуи, лучилась то красным и золотистым, то голубым и зеленым. Словно подвижная радуга кромсала жемчужную воду. Вторая, неопределенного сине-фиолетового цвета, прижимала и развертывала веером перепончатые рули, которые казались длиннее, чем у соперницы. Обе неизменно держались головами друг к другу.

В стенках аквариума отражались потные, искаженные лица зрителей, сгрудившихся вокруг главного «ринга» рыбьих боев на площади Пангкам, где собирается базар. «Бешеный Воитель» против «Синего Дракона» — значилось нацарапанными от руки тайскими буквами и китайскими иероглифами на куске картона, прибитого к шесту, который высоко держал хозяин аквариума. Ставки шли до тысячи бат.

Рыбки ускоряли и замедляли круговые движения, сохраняя расстояние между собой постоянным. Когда встречные скорости возрастали, плавники стального цвета сжимались. Ждали удара, и тогда рваные рули грозили потерей равновесия и гибелью. Сладковатый запашок тянул из толпы: кто-то курил набитую марихуаной сигарету.

Лейтенант Рикки Пхромчана, одетый в плотные армейские брюки и застиранную тенниску, под которой на шнуре висел кольт, не всматривался, кто курил. Когда тебе за пятьдесят, наивной представляется погоня по мелочам. И в армии, где служил в разведывательном взводе, и теперь в полиции Рикки является, как говорят, человеком первой линии. То есть таким, кому больше всего приходится заниматься тем, о чем предпочитают взахлеб писать газеты. Служакой — ценимым, но отнюдь не приближенным начальством. На войне это значило попадать в дозоры, а на страже порядка в городе — получать назначения в ночные обходы. Удел людей первой линии — подвергаться нападениям и получать низкое жалованье...

Головы сгрудились, чтобы разглядеть получше рыбий поединок, поскольку затемненное со всех сторон стекло давало зеркальный эффект. Стояла напряженная тишина, словно сшибиться насмерть предстояло людям.

Бой был взрывным. Противники броском атаковали одновременно, сошлись в круговерти, вцепились зубами. Крики, причитания, молитвы. Рыбы бились три-четыре секунды. Разошлись... Со спины «Бешеного Воителя» завивалось темно-красное перо. По мере того как вода темнела, лица зрителей отчетливее отражались в стенках аквариума. Некоторые приседали, чтобы видеть не себя, а рыб.

Перо, тянувшееся за «Бешеным Воителем», распустилось алым цветком. Раненая рыбка замерла. «Синий Дракон» придержал скорость и впился в нее. Кутаясь в кровавое облачко, «Бешеный Воитель» всплыл брюхом вверх. Краски чешуи угасли.

Хозяин победителя, старичок с ритуальной татуировкой на морщинистой шее, раздавал мятые банкноты ставившим на «Синего Дракона». Бормотал:

— Он выиграл семь боев, в том числе против «Золотого Князя», привезенного из Утхайтхани в Бангкок, ибо на месте не находилось равноценных противников. Теперь и ему пришел конец. Он добыл мне двенадцать тысяч бат! Я закажу рыбе кремацию...

Владелец аквариума и «Синего Дракона» комками совал деньги в панаму с французским флагом на тулье. Черная рубашка промокла на спице и груди. Он включил электрический фильтр. Вода снова приобретала жемчужный оттенок.

— Первый бой, его первый бой, — бормотал он так же тихо, как и хозяин соперника.

— Эй! — крикнули из толпы. — Убирайся до следующего воскресенья! «Дракон» устал!

«Уже воскресенье, — подумал лейтенант Пхромчана. — Видел же я его — уверен, что именно его — в субботу утром: вчера, когда вез длинного европейца».